miércoles, 5 de noviembre de 2008

HABLANDO EN SERIE: CAPITULO III. FRIENDS.

Hola, gorriones. Como en anteriores entregas hemos comentado series de los años ochenta y es posible que a los más jovenes de la gorrionada les haya parecido que hablabamos del jurasico, para esta tercera entrega he decidido, por consenso conmigo mismo, que es el mejor de los consensos, analizar una serie un poco mas moderna. Asi que sin mas miramientos vamos al meollo del cogollo, como decia Proust (se conoce que le gustaba fumar).

FRIENDS: EL ¿PLACER? DE COMPARTIR.

Un rasgo que llama la antención ya sobre su modernidad es el titulo, que esta en el idioma original y no traducido. En los ochenta se traducian todas las series (si no se podia traducir bien, se inventaba, que para eso está la lengua), excepto algunas como V, cuyo titulo es igual en ambas lenguas. Sin embargo, en esta serie de los años noventa, el titulo es Friends y no Amigos (o Colegas). Este hecho puede llevar a confusion a gente la cultura de serie de la cual es de la decada anterior, como este humilde profesor que les escribe. Tu ves el titulo sin traducir y crees que la serie es en el idioma original. Y como nuestra competencia en el idioma de Shakespeare (lease Chespir) es de un nivel parvulario, empiezas ya poniendote nervioso.
Hecha esta pequeña consideración, vayamos al asunto (la de veces que me ha fallado esta frase en otro tipo de circunstancias... ejem.) Trata de 6 jovenes en la treintena que comparten piso en Nueva York. Como se ve, esta serie sería imposible en España, porque los jovenes y jovenas en la treintena todavia viven con los padres. El caso es que en estos seis individuos estan representadas todas las tipologias sociales: Ross es el universitario profesor en la universidad, cuya capacidad intelectual va reñida con la estabilidad en las relaciones emocionales; Chandler es el prototipo del sueño americano, pueblerino que llega a ser un ejecutivo en una multinacional; Monica, la hermana de Ross, perfeccionista en extremo, competitiva hasta la exasperacion, cocinera que no toca un plato en casa; Phoebe parece haber tenido una infancia llena de LSD y los efectos aun le duran, cree que tocar la guitarra equivale a hacer musica con ella; Joey, actor (de caracter) cuyo mejor papel es haber sido doble de culo de Robert De Niro (o era Al Pacino? siempre los confundo) y que trabaja en un culebron y Rachel, niña rica que lo deja todo (ohhhh!!!!) para compartir piso y trabajar en el bar Central Perk, para saber que es ganarse la vida.
En fin, los tipicos jovenes americanos de toda la vida.
Aunque los escenarios no son muy variados, pues principalmente hay dos: los pisos que comparten y el bar (para que necesitas mas, digo yo), la serie se deja ver. Los dialogos son bastante ingeniosos y las tramas curiosas, como el dia que Chandler, ya prometido con Monica va a presentarle a su padre travesti, que curiosamente tiene un gran parecido con Katheleen Turner, para invitarlo a la boda.
Como es tipico entre compañeros de piso, acaban liados entre ellos. Ross tiene una hija con Rachel, Monica y Chandler se casan (y siguen viviendo en el piso... inconcebible), Rachel se lia tambien con Joey... lo nommal.
En fin, queridos gorriones, poco más que comentar. Una serie ideal para la siesta, porque como siempre hacen dos capitulos puedes dormirte en uno (no importa, siempre los repiten y podras verlos mas adelante) y ver el otro entre ensoñaciones. Y esta vez no comento nada de las chicas, que luego hay criticas. Hasta otra entrega, gorriones.

8 comentarios:

Anónimo dijo...

Yo me quedo con la amistad entre Chandler y Joey, cuando jugaban al fumbolín en casa, o el capítulo en que se compraron unos pedrazo de sillones para ver la tv. Eso era cuando no tenían novias....y hasta ahí puedo escribir. También hay que destacar el cameo de Bradd Pitt o el de Magnum!!....qué pelazos.

Anónimo dijo...

Yo discrepo con eso de que representaban la típica juventud yanki, tenía entendido que a los jóvenes yankis les va más fumar crack o hacer prácticas de tiro en las aulas de sus institutos por poner dos ejemplos.
Por lo demás, estoy de acuerdo en todo, aunque me hubiese soltado la melena con comentarios sobre las actrices femeninas...

Anónimo dijo...

ke melena???

Anónimo dijo...

la de los coj.....

Octavio de basica dijo...

Bruce, lo de la tipica juventud yanki era ironico, igual es tan sutil que no se entiende... de todos modos, muchas gracias por tu comentario. Hablando en serio (y no en serie) son todos muy validos.

SAFE dijo...

Atención al comentario de Friki que voy a soltar.
La primera temporada, cuando llegó a Canal pús, si que se tradujo el título, y se llamó colegas lo decia una voz en off.
Qué, os ha parecido de friki total?

Saludos
Jaime

Anónimo dijo...

Vaya nivel!

algo me suena...por esa época vivía en Lérida en un piso de fans frikis que me obligaban a pagar el canal plus para ver la serie!!!!!

Espero que Mordor te trate bien, si no llamamos al caballero oscuro y arrasa Murcia.

Un saludo chavalote!!!

SAFE dijo...

Llamad al caballero oscuro, pero lo que iba a arrasar igual no era Murcia, sino que iba a dejar la Tierra Media sin jovencitas decentes castas y puras. Jejeje.

Saludos